厦门异型材设备价格_建仓机械

鹰潭异型材设备 “镇馆之宝”英语怎么说?

发布日期:2026-01-15 18:24 点击次数:60 你的位置:厦门异型材设备价格_建仓机械 > 新闻资讯 >
塑料挤出机

本次世博会中国馆中展出了许多国家级珍品文物,都是由各地博物馆借出的鹰潭异型材设备,有些还是博物馆的镇馆之宝。中国馆馆长近日透露,即将展出比《清明上河图》级别更高的国宝。

图为上海世博会中国馆清明上河图

“镇馆之宝”这个词我们用英语要怎么说呢?如果意译的话,我们可以说成是the representative piece of the collection,或者是most-treasured piece of the collection。

维基百科中在介绍大英博物馆,the British Museum的时候鹰潭异型材设备,使用了一个词组,可以用来表述“镇馆之宝”:key highlights of the collections。

Highlight有“闪光点、精彩部分、重要的环节”的意思,某个项目中吸引人的地方都可以说成hightlight,例如:The highlight of the Spring Festival Gala is Faye Wong's performance。用作动词时,塑料挤出机设备highlight表示“强调”,如:highlight the importance of education。大家常用的荧光笔,英语就是highlighter。

于是鹰潭异型材设备,我们就可以把“镇馆之宝”翻译成Key highlights of the collections,或者Collection Highlights。

中国馆承诺,这些从各地博物馆借来的镇馆之宝,一定会遵守诺言,按时归还,做到“有借有还”。英语谚语中也有相应的关于“有借有还”的表达:pay on the spot and borrow a lot,或者说pay slow and you'll get no dough。

相关阅读鹰潭异型材设备

世博与文化:玉之“五德”的英文表达

手机:18631662662(同微信号)

世博会上的“协助犬”鹰潭异型材设备

世博会各种“门票”

世博概念股 Expo-related stocks

(来源:沪江英语  编辑:Julie)鹰潭异型材设备

相关词条:罐体保温
塑料挤出设备
钢绞线

热点资讯

推荐资讯